О компании Задумывались ли Вы, почему над 90% шуток в переводе никто не смеется? Почему перевод часто проигрывает оригиналу? Удачный эквивалентный перевод – это не просто перевод слов. Можно перевести слова, но вызвать улыбку или смех над шуткой не удастся. Можно перевести суть, и перевод вызовет те же эмоции, что и оригинал. Мы переводим не слова, мы переводим смысл. В каждом проекте мы решаем сложную задачу – находим эквивалент Вашим идеям. Переводческое агентство «Эквивалент» предоставляет услуги по письменному переводу и нотариальной заверке документов. Если Вам необходимо перевести личные документы, руководства пользователя, коммерческую переписку, договоры, тендерную документацию, презентации и другие документы с европейских и восточных языков, а так же с одного их этих языков на русский, мы с радостью поможем Вам. Наша компания предоставляет услуги устного последовательного перевода: деловые встречи и переговоры, телефонные переговоры, представление Вашей компании на выставках и конференциях, встреча и сопровождение иностранных гостей. Мы поможем организовать для Вас экскурсии по городу с гидом-переводчиком. Во всем, что мы делаем, мы руководствуемся простым и понятным правилом – для нас не существует компромиссов, когда речь идет о качестве. Перевод должен быть эквивалентным, а качество работы – только высоким. Мы гарантируем:
С нашей помощью даже сложные проекты становятся выполнимыми. Ведь взаимопонимание - это наша профессия. Мы готовы ответить на Ваши вопросы по телефону (383) 214-22-36 и бесплатно рассчитать стоимость заказа в любое удобное для Вас время. Форму заявки можно заполнить у нас на сайте. Наши партнеры
|
|
||