69
 
Вернуться на сайт
Логин
Пароль

Агентство переводов "Эквивалент"

УСЛУГИ

Услуги

 

Технический перевод

Как правило, к техническому переводу предъявляются высокие требования, так как именно в этой отрасли перевода особенно важна точность и соответствие терминов. Именно поэтому выполнение переводов узкоспециальных технических текстов мы доверяем только сотрудникам со специальным техническим образованием. Мы обязательно согласуем терминологию с заказчиком, кроме того, бесплатно составляем глоссарии для крупных проектов. Мы можем выполнить для Вас эквивалентный перевод технических текстов различных тематик любых объемов в оговоренные сроки.

Ниже приведен список наиболее распространенных документов, нуждающихся в техническом переводе:

  • инструкции по эксплуатации;
  • научная документация;
  • техническая литература;
  • техническое описание;
  • СНиП;
  • описание технологических процессов;
  • патенты;
  • рекламная продукция (каталоги, т.п.);
  • нормативные документы.

Устный перевод

Наша компания предоставляет услуги устного последовательного перевода:

  • деловые встречи и переговоры,
  • телефонные переговоры,
  • представление Вашей компании на выставках и конференциях,
  • семинары,
  • встреча и сопровождение иностранных гостей.

Мы поможем организовать для Вас и Ваших зарубежных гостей экскурсии по городу с гидом-переводчиком.

При организации перевода телефонных переговоров существуют два варианта. Переводчик и обе стороны, ведущие переговоры, участвуют в трехсторонней телефонной конференции, в этом случае переводчик последовательно переводит говорящих. Либо переводчик непосредственно разговаривает с Вашими зарубежными партнерами, в этом случае он задает необходимые вопросы и передает Вам полученную информацию.

Нотариальная заверка перевода 

Услуги нотариального заверения перевода становятся все более и более востребованными.

Нотариальное заверение перевода – это нотариальное подтверждение подписи переводчика.

Нотариальному заверению подлежит перевод следующих документов:

  • доверенности,
  • учредительные документы,
  • сертификаты,
  • бухгалтерские балансы,
  • личные документы.

Нотариальное заверение перевода некоторых документов требует выполнения условий, которые установлены российским законодательством. Специалисты нашей компании обладают всеми необходимыми знаниями и выполняют нотариальную заверку грамотно, соблюдая все необходимые требования.

Нотариальная заверка перевода осуществляется следующим образом:

Копия документа, или его оригинал, сшивается с переводом. В присутствии нотариуса переводчик ставит свою подпись на последней странице перевода, после чего нотариус подтверждает ее подлинность. Нотариус может заверить подпись только дипломированного специалиста, имеющего высшее лингвистическое образование, подтвердившего свою квалификацию и зарегистрированного в специальном реестре.

В нашей компании работают специалисты, которые отвечают всем вышеперечисленным требованиями. Если Вам необходима нотариальная заверка перевода, мы готовы помочь Вам.

Стоимость нотариального заверения документа - 400р., организация заверки пакета документов - 150р. В случае необходимости заверки копии оригинала документа, тариф нотариуса составляет 100р. за копию.

Экскурсионные услуги

К сожалению, наш город не может сравниться с мировыми столицами по количеству памятников культуры и искусства c многовековой историей. Новосибирск – очень молодой город. Тем не менее, его история тоже полна интересных фактов, а на улицах города немало интересных в архитектурном и историческом смысле мест.

Мы предлагаем экскурсии по Новосибирску для жителей и гостей города на русском и иностранных языках.


Реклама: